Springvossen 5 maart | Kristofer Schipper over Confucius

15.00-16.00

Gast: Kristofer Schipper, emeritus hoogleraar Chinese geschiedenis Universiteit Leiden.

Robert van Altena spreekt met Kristofer Schipper (1934-2021) over ‘De Gesprekken van Confucius (551-479 v.Chr.).

Het is voor het eerst dat deze teksten direct uit het Chinees vertaald zijn in het Nederlands. Met zijn vertaling en zijn heldere en noodzakelijke commentaar maakt hij een van de invloedrijkste boeken ter wereld toegankelijk voor de Nederlandse lezer.

.

.

.

‘Over het geheel genomen kenmerkt de stijl van De Gesprekken zich door wat in het Chinees ‘kleine woorden van grote betekenis’ (weiyan dayi) wordt genoemd. Deze bevatten aanwijzingen die erop duiden dat niets zo eenvoudig is als het op het eerste gezicht wel zou lijken. Achter ieder woord en iedere benaming verschuilen zich andere, grotere en diepere, ideeën.’ *

Kristofer Schipper vertaalde en becommentarieerde eveneens de boeken ‘Lao Zi. Het boek van de Tao en de innerlijke kracht’ en ‘Zhuang Zi’. De volledige geschriften. Het grote klassieke boek van het taoïsme’.

« De meester [Confucius] zei: ‘Mijn Weg wordt niet gevolgd. Als ik nu eens zou besluiten om op een vlot op zee te gaan rondzwalken, wie anders dan Zilu zou dan bereid zijn mij te volgen?’
Toen Zilu dit hoorde was hij blij.
Daarop zei de Meester: ‘Jou liefde voor kloeke ondernemingen is [nog] sterker dan de mijne. Jammer dat we niet over het nodige hout beschikken.’ » **

*  p.9-10 Voorwoord Kristofer Schipper  in Confucius, De Gesprekken.

** uit: Confucius, De Gesprekken


Vorige uitzending: Een gesprek met schilder Tim Ayres.

Volgende uitzending: Een gesprek met beeldend kunstenaar Marien Schouten.

Alle Springvossen-uitzendingen


redactie: Robert van Altena

contact: springvossen@gmail.com

Comments are closed.